Quand la neige tombe, même la nuit s'illumine un peu.
Les nuits où les cerisiers sont en pleine floraison sont tout aussi douces et lumineuses.
Autrement dit, même si l'environnement est sombre ou faiblement éclairé,
si vous rayonnez, le lieu s'illumine naturellement.
Par conséquent, la luminosité ambiante importe peu.
Ce qui compte, c'est votre propre épanouissement.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
When snow falls, even at night it gets a little brighter.
Nights when cherry blossoms are in full bloom are similarly softly lit.
In other words, even if the surroundings are dark or the light is weak,
if you are blooming, the place naturally becomes brighter.
Therefore, whether the environment is bright or dark is irrelevant.
What matters is whether you are blooming.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
雪が積もると、夜でも少し明るくなる。
桜がたくさん咲く夜も、同じようにほんのり明るい。
つまり、周りが暗くても、光が弱くても、
自分が咲いていれば、その場は自然と明るくなる。
だから、環境が明るいか暗いかは関係ない。
大事なのは、自分が咲いているかどうか。
何度でも、咲けばいい。